Vorwort

Die Band

Die Texte

The Wall

Links

Mainpage


The little Boy...

When the Tigers Broke Free 1

In The Flesh

The Thin Ice

Another Brick in The Wall Part I

When the Tigers Broke Free 2

The Happiest Days Of Our Lives

Another Brick In The Wall Part 2

Mother

Goodbye Blue Sky

Empty Spaces

Young Lust

One of My Turns

Don't Leave Me Now

Another Brick In The Wall Part 3

Goodbye Cruel World

Hey You

Is There Anybody Out There?

Nobody Home

Vera

Bring The Boys Back Home

Comfortably Numb

The Show Must Go On

In The Flesh

Run Like Hell

Waiting For The Worms

Stop

The Trial

Outside The Wall

Pink´s [Fieber] Fantasien entwickeln sich langsam zu einem Albtraum. Organisierte Nazis ziehen mit Sprechchören durch die Straßen und verbreiten ihre einschlägigen Parolen. Dem Übersetzer fällt es nicht gerade leicht, die Zeilen einzutippen... Meine persönliche Interpretation von Waters´ Anliegen hier ist, aufzuzeigen, daß es fatal ist, sich hinter seinen vier Wänden - und seiner geistigen Abschottung - zu verschanzen, und nicht an den äußeren Geschehnissen teilzunehmen.


Waiting for the Worms (Waters)

"Eins, zwei, drei, alle!" (im Original)

Ooooh, you cannot reach me now
Ooooh, no matter how you try
Goodbye, cruel world, it's over
Walk on by.

Sitting in a bunker here behind my wall
Waiting for the worms to come.
In perfect isolation here behind my wall
Waiting for the worms to come.



We're {waiting to succeed} and going to convene
outside Brixton Town Hall where we're going to be...

Waiting to cut out the deadwood.
Waiting to clean up the city.
Waiting to follow the worms.
Waiting to put on a black shirt.
Waiting to weed out the weaklings.
Waiting to smash in their windows
And kick in their doors.
Waiting for the final solution
To strengthen the strain.
Waiting to follow the worms.
Waiting to turn on the showers
And fire the ovens.
Waiting for the queers and the coons
and the reds and the jews.
Waiting to follow the worms.

Would you like to see Britannia
Rule again, my friend?
All you have to do is follow the worms.
Would you like to send our colored cousins
Home again, my friend?
All you need to do is follow the worms.

[Megaphon] The Worms will convene outside Brixton Bus Station. We'll be moving along at about 12 o'clock down Stockwell Road {.... ......} {Abbot's Road } {.....} twelve minutes to three we'll be moving along Lambeth Road towards Vauxhall Bridge. Now when we get to the other side of Vauxhall Bridge we're in Westminster {Borough } area. It's quite possible we may encounter some {.....} by the way we go. {... ..}."




Warten auf die Würmer



Ooooh, du kommst jetzt nicht an mich heran.
Ooooh, egal, wie sehr du dich bemühst.
Auf Wiedersehn, grausame Welt, es ist vorbei.
Geh weiter!

Ich sitze in einem Bunker hier hinter meiner Mauer
Warte darauf, daß die Würmer kommen.
In vollständiger Isolation hier hinter meiner Mauer,
Warte darauf, daß die Würmer kommen.


[Megaphonstimme] Wir warten auf unser Gelingen und versammeln uns
draußen in Brixton Town Hall von da aus werden wir...

Warten darauf, das Unterholz zu räumen
Warten darauf, die Stadt zu säubern
Warten darauf, den Würmern zu folgen
Warten darauf, ein Schwarzhemd ("Braunhemd") anzuziehen
Warten darauf, die Schwächlinge zu vernichten (i.S.v. Unkraut)
Warten darauf, ihre Fenster einzuschlagen
Und ihre Türen einzutreten
Warten auf die Endlösung
um den Druck zu verstärken.
Warten darauf, die Duschen aufzudrehen
und die Öfen zu befeuern.
Warten auf die Schwulen und die [...]
und die Roten und die Juden
Warten darauf, den Würmern zu folgen.

Möchtest du gerne Britannien wieder
regieren sehen, mein Freund?
Alles was du tun mußt, ist, den Würmern zu folgen.
Möchtest du gerne unsere farbigen Vettern wieder
nach Hause schicken, mein Freund?
Alles was du tun mußt, ist, den Würmern zu folgen.


Run Like Hell

Kritik und Vorschläge bitte an -> Franziskus

Stop