|  Bruder Franziskus  |   START    |    BAND   |   TEXTE    |    THE WALL    |    LINKS    |    FANS    |

 

 

Cover Piper at the Gates of Dawn

Astronomy Domine
Lucifer Sam
Matilda Mother
Flaming
Take Up Thy Stetho-scope and Walk
The Gnome
Chapter 24
The Scarecrow
Bike

The Gnome (Barrett)

I want to tell you a story
About a little man
If I can.
A gnome named Grimble Crumble.
And little gnomes stay in their homes.
Eating, sleeping, drinking their wine.


Ich möchte euch eine Geschichte erzählen
von einem kleinen Mann
wenn ich kann
Einem Zwerg namens Grimble Crumble.
Kleine Gnome bleiben zuhause.
Essen, schlafen, trinken ihren Wein.


He wore a scarlet tunic,
A blue green hood,
It looked quite good.
He had a big adventure
Amidst the grass
Fresh air at last.
Wining, dining, biding his time.
And then one day - hooray!
Another way for gnomes to say
Oooooooooomray.


Er trug eine rote Robe
Einen blaugrünen Hut,
sah ziemlich gut aus.
Er hatte ein großes Abenteuer
mitten im Gras
naja, zumindest war er an der Luft
Trinkend, essend, wartete er ab.
Und dann - eines Tages - hurra!
Noch eine Möglichkeit für Zwerge, um zu sagen
Oooooooooomray.


Look at the sky, look at the river
Isn't it good?
Look at the sky, look at the river
Isn't it good?
Winding, finding places to go.
And then one day - hooray!
Another way for gnomes to say
Oooooooooomray.
Ooooooooooooooomray.


Sieh in den Himmel, auf den Fluß.
Ist es nicht in Ordnung!?
Sieh in den Himmel, auf den Fluß.
Ist es nicht in Ordnung!?
Durch die Gegend schlängeln, neue Orte finden.
Noch eine Möglichkeit für Zwerge, um zu sagen
Oooooooooomray.
Ooooooooooooooomray.

 

Der Inhalt des Textes läßt die Vermutung zu, daß es sich bei dem Gnom um den "Hobbit" von Tolkien handelt...

Übersetzung von Franziskus

 

 
 

Webdesign, deutsche Übersetzung und Bearbeitung
© Franz Hendricks  mail: bruder.franziskus@gmx.de

Impressum

Valid HTML 4.01! Valid CSS!