|  Bruder Franziskus  |   START    |    BAND   |   TEXTE    |    THE WALL    |    LINKS    |    FANS    |

 

 
Inhalt Pro´s and Con´s


4:30 AM [Apparently They Were Travelling Abroad]
4:33 AM [Running Shoes]
4:37 AM [Arabs With Knives And West German Skies]
4:39 AM [For The First Time Today (Part II)]

4:41 AM [Sexual Revolution]

4:47 AM [The Remains Of Our Love]

4:50 AM [Go Fishing]

4:56 AM [For The First Time Today (part I)]
4:58 AM [Dunroamin' Duncarin' Dunlivin']
5:01 AM [The Pros And Cons of Hitchhiking]
5:06 AM [Every Strangers Eyes]
5:11 AM [The Moment Of Clarity]

5:06 AM [Every Strangers Eyes]

Hello...you wanna cup of coffee?
I'm sorry, would you like a cup of coffee?
Ok you take cream and sugar?
In truck stops and hamburger joints
In Cadillac limousines
In the company of has-beens
And bent-backs and sleeping forms
On pavement steps
In libraries and railway stations
In books and banks
In the pages of history
In suicidal cavalry attacks
I recognise...
Myself in every stranger's eyes

5:06 (In den Augen jedes Fremden)

Hallo...möchtest du eine Tasse Kaffee?
Entschuldige, hättest du gerne eine Tasse Kaffee?
Ok, du nimmst Milch und Zucker?
In Raststätten und Imbissbuden
In Cadillac Limousinen
In Gesellschaft der Vergessenen
Und der Katzbuckligen und Schläfern
auf dem Bürgersteig
In Bibliotheken und Bahnhöfen
In Büchern und Banken
Auf den Seiten der Geschichte
In selbstmörderischen Kavallerie Attacken
Erkenne ich...
Mich in den Augen jedes Fremden

 

And in wheelchairs by monuments
Under tube trains and commuter accidents
In council care and county courts
At Easter fairs and sea-side resorts
In drawing rooms and city morgues
In award winning photographs
Of life rafts in the China seas
In transit camps, under arc lamps
On unloading ramps
In faces blurred by rubber stamps
I recognise...
Myself in every stranger's eyes

Und in Rollstühlen vor Denkmälern
Unter U-Bahnen und Pendlerunfällen
In Ratsversammlungen und Amtsgerichten
Auf Ostermärkten und Ferienanlagen an der See
In Wohnzimmern und Leichenschauhäusern
Auf preisgekrönten Fotografien
Von Flößen Überlebender in der Chinesischen See
In Übergangslagern, unter Bogenlampen
Auf Entladerampen
In Gesichtern die von Schreibtischtätern verwischt wurden
Erkenne ich...
Mich in den Augen jedes Fremden

And now from where I stand
Upon this hill I plundered from the pool
I look around, I search the skies
I shade my eyes, so nearly blind
And I see signs of half remembered days
I hear bells that chime in strange familiar ways
I recognise...
The hope you kindle in your eyes

Und jetzt von meinem Standpunkt aus
auf dem Berg, den ich dem Pool geraubt,
Sehe ich mich um, ich suche den Himmel ab
Ich bedecke meine Augen, fast schon blind
Und ich sehe Zeichen halb vergessener Tage
Fern die Glocken die läuten auf fernbekannte Weise
Ich erkenne...
Die Hoffnung die in deinen Augen auflebt

 

It's oh so easy now
As we lie here in the dark
Nothing interferes it's obvious
How to beat the tears
That threaten to snuff out
The spark of our love

Es ist so einfach jetzt
Wie wir hier im dunkeln liegen
Nichts stört uns, es ist klar
Wie wir die Tränen bezwingen können
Die uns bedrohen und den Funken unserer Liebe ersticken

Die deutschen Worte für Roger Waters fand Mario Eybe
Überarbeitet von Olivier Kunz

 
 

Webdesign, deutsche Übersetzung und Bearbeitung
© Franz Hendricks  mail: bruder.franziskus@gmx.de

Impressum

Valid HTML 4.01! Valid CSS!